Gateway Keyvisual

Lettore/trice

vagliare, leggere, correggere, consigliare, selezionare

Lettore/trice
Scaricare il ritratto professionale completo

Che cosa fa un/una lettore/trice?

Il termine “lettore” originalmente significava “colui che legge ad alta voce”. In effetti, la lettura è un compito importante, se non il più importante dei lettori e delle lettrici. Essi lavorano in una casa editrice e contribuiscono a definire il programma editoriale. Esaminano i manoscritti in arrivo e li approvano o rifiutano.

Quando i professionisti hanno scelto un manoscritto, lo leggono più volte e lo controllano attentamente per verificarne l’accuratezza del contenuto, del concetto e del linguaggio. Non solo selezionano i manoscritti in arrivo, ma cercano attivamente gli autori con cui lavorare. A volte si dedicano anche a un tema specifico.

Oltre alle correzioni legate al contenuto, allo stile, alla grammatica e all’ortografia, i lettori e le lettrici sono talvolta responsabili della formulazione di titoli, testi della bandella e testi pubblicitari per i libri e della selezione delle immagini. Altrimenti chiariscono diritti e licenze nel caso in cui vogliono far tradurre un libro straniero. Sono in costante contatto con vari esperti come redattori, correttori, tipografi, fotografi, illustratori, grafici e traduttori.

Cosa e per cosa?

  • Affinché il manoscritto dell’autrice soddisfi le aspettative dell’editore in termini di contenuto e stile, il lettore incoraggia l’autrice a rivedere alcune parti del testo.
  • Affinché il libro possa essere commercializzato con successo, la lettrice ne è responsabile fino alla preparazione per la stampa, pianifica le attività di marketing e redige i testi pubblicitari e i testi della bandella.
  • Affinché possa avanzare con la pianificazione del programma editoriale, il lettore cerca gli autori adatti alla casa editrice in cui lavora e propone i loro manoscritti per l’inserimento nel programma.
  • Affinché il progetto del libro abbia successo, la lettrice si occupa delle trattative contrattuali, tiene conto delle scadenze e tiene conto degli aspetti economici e le opportunità di vendita.

Fatti

Ammissione
a) laurea (ad es. studi di lingua e letteratura tedesca), studi specialistici presso un’associazione di librai, redattori o editori, oppure

b) diploma di traduttore/trice o

c) Apprendistato professionale nel settore commerciale o delle arti grafiche e formazione intensiva in ambito linguistico.
Formazione
Nessuna formazione regolamentata.Seminari introduttivi in Germania della durata di 2 settimane. La strada per la pubblicazione di libri passa spesso attraverso uno stage in una casa editrice
Aspetti positivi
I lettori e le lettrici definiscono il programma editoriale con il loro profilo personale e accompagnano il progetto di un libro dalla A alla Z, cioè dall’idea fino alla vendita. Spesso sono responsabili della pianificazione, del calcolo dei costi, del marketing e del coordinamento del progetto.
Aspetti negativi
I compiti dei lettori e delle lettrici si sovrappongono sia a quelli del redattore (editing) che a quelli del correttore (correggere). Un buon accordo è quindi indispensabile per garantire una procedura efficiente.
Buono a sapersi
I lettori e le lettrici lavorano spesso come freelance, oppure lavorano per case editrici, radio e televisione, associazioni o società di servizi, editori di software o portali web.

TOP 10 richiesto

Anche importante: buonissime conoscenze linguistiche, interesse per ogni tipo di letteratura.

importante
indispensabile
molto importante
importante
molto importante
indispensabile
indispensabile
importante
molto importante
indispensabile

Percorsi di carriera: Lettore/trice

Aggiornamento in altri campi dell'editoria. marketing, produzione ecc., specializzazione in rami particolari: romanzi, letteratura per l'infanzia, letteratura classica, riviste o libri scientifici ecc.

Lettore/trice indipendente

Lettore/trice

Laurea o titolo equivalente (vedi ammissione)

Scaricare il ritratto professionale completo